[Infomation sur le produit]
Marque :
Matériaux : Plastique
[Description du produit]
・(C)Partenaire DANCOUGA
・Hauteur totale: Environ 335 mm (y compris le canon à l'arrière)
・Les photos présentées peuvent différer légèrement du produit réel.
・Prototype de production ・Éditeur: troiszéro
Présentation du produit
Basé sur l'anime des années 1980 ``Dancouga, le Dieu Machine Super Bête'', le directeur artistique de threezero, Kelvin Sau, a arrangé le design du robot d'anime ``Dancouga'' pour maintenir une large amplitude de mouvement tout en ajoutant des détails mécaniques élevés.
Bien sûr, chacun des quatre mechas qui composent Dancouga est équipé d'un mécanisme de transformation !
"Robodo Dancouga" (Kelvin Sau Version arrangée)« est une figurine mobile sous forme de Dancouga d'une hauteur totale d'environ 33,5 cm, canon dorsal inclus » (hauteur totale environ 26cm sans le canon).
En plus de la finition métallique, la patine spéciale de threezero est également appliquée pour mettre en valeur les détails de chaque pièce.
Le matériau est ABS, PVC et POM, et des pièces en alliage de zinc et en métal sont utilisées pour certaines parties mobiles, principalement la structure interne.
Par conséquent, un total de 203 points mobiles sont réalisés pour les quatre mechas.
Dancouga est composé de quatre mechs séparés: « Eagle Fighter », « Land Cougar », « Land Liger » et « Big Moth ».
Eagle Fighter peut être transformé en mode normal (formulaire de vol) et mode humanoïde (forme humanoïde).
Land Cougar, Land Liger, et Big Moth peuvent chacun être transformés en mode normal (forme de réservoir), mode agressif (forme animale), et mode humanoïde (forme humanoïde).
Les quatre figurines sont entièrement mobiles et utilisent des alliages de zinc et des pièces métalliques pour certaines des parties mobiles, principalement la structure interne.
Les armes incluses sont la grande épée "Dankuken", le "Booster de Vol", un pistolet laser pour le Eagle Fighter, un pistolet blaster pour le Land Cougar, un pistolet blaster pour le Land Liger, et un lanceur de rayons pour le Big Moth.
Des pièces adaptatrices sont également incluses pour combiner quatre armes à feu afin de recréer l'arme géante "Daigun".
De plus, il y a 6 paires de pièces de poignet interchangeables pour Dancouga/Big Moth (1 paire de poings, 1 paire de mains détendues, 1 paire de mains posées, 1 paire de mains pour tenir le Dankuken, 1 paire de mains pour tenir le lanceur de faisceau, et 1 paire de mains pour tenir le lanceur de faisceau. Comprend 1 paire de mains pour tenir le pistolet), 3 parties de poignet pour Land Cougar (1 paire de poings, main droite pour tenir le pistolet blaster), et 3 pièces de poignet pour Land Liger (1 paire de poings, main droite pour tenir le pistolet blaster).
alerte de sécurité
Il y a des petites pièces. Ne donnez jamais ce produit aux enfants en dessous de l’âge recommandé, car il existe un risque d’ingestion accidentelle ou d’étouffement.
[Remarque importante – pour les clients étrangers]
Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez lire attentivement les remarques importantes suivantes avant d’utiliser ce produit à l’étranger.
1. Législation et normes de sécurité
Ce produit est conforme aux normes de sécurité japonaises. Veuillez vérifier la compatibilité avec les réglementations locales et les normes de sécurité avant utilisation dans votre pays.
Certaines catégories de produits (électronique, cosmétique, alimentaire, etc.) peut nécessiter une certification du pays importateur.
2. À propos des produits électriques
[Tension compatible]
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, veuillez noter qu'ils sont conçus conformément aux spécifications de tension japonaises (90-110V), ainsi, les utiliser à une tension différente peut provoquer des dysfonctionnements.
[Type de prise]
Nos produits utilisent le type de prise japonaise (Un type ou un type B).
Veuillez utiliser un adaptateur de conversion si nécessaire.
[Notes importantes concernant les transformateurs et les adaptateurs]
Un transformateur ajuste la tension en fonction des exigences de l'équipement.
Les adaptateurs de conversion modifient uniquement la forme de la prise et n'ajustent pas la tension.
L’utilisation uniquement de l’adaptateur de conversion sans transformateur peut endommager le produit.
[À propos de la responsabilité]
Nous ne sommes pas responsables de toute panne ou dommage causé par une mauvaise utilisation, comme l'utilisation du produit sans transformateur.
3. Langue et manuel
Les instructions et les affichages du produit peuvent être uniquement en japonais.
La version anglaise du manuel peut être téléchargée sur notre site Web.
4. Concernant les retours et échanges de produits
Veuillez noter que si vous souhaitez retourner ou échanger un article, vous devrez soumettre une vidéo du processus de déballage.