[Infomation sur le produit]
Marque : Marvelous Entertainment Inc.LDC(PLC)(M)
Matériaux : Plastique
[Description du produit]
・MJSA-1426
Introduction au contenu
[Édition Régulière] 2CD
"Contenu"
[Disque1]
1. Duelons ! (Taille du téléviseur) Oishi Masayoshi
Paroles/Composition/Arrangement: Masayoshi Oishi
2. Appel depuis la Nébuleuse
3. Visant de nouvelles coordonnées
4. Ordinateur à la con
5. Chercher le vrai sens
6. Thème de Damamu Partie 2
7. Thème Epoch Partie 2
8. Thème de Yuna Partie 2
9. Thème de Zweejou Partie 2
10.Thème du Maître Sombre
11. Destin sombre
12. Reine de l'Espace Sombre
13. Empire de la Matière Noire
14. Ombre des panthères noires
15. Les Hommes Sombres sont là !
16. Fusion de contacts, start-up
17. À celui qui guide les dés
18. Approche de la fusion par confinement inertiel
19. Hommes Incandescents Sombres
20. Matière noire envahissante
21. Attaque sur Enigmata
22. Dragon étreint par les ténèbres
23. Empereur du Monde des Ténèbres
24. Deux forces qui percent
25. Requiem Reborn
26. Malice innée
27. Une histoire héroïque imprégnée de malice
28. Adieu dit
29. Clan Shinobi Astucieux
30. Recherche sur la machine à remonter le temps
31. Machine à remonter le temps
[Disque2]
1. Thème de Judias Partie 2
2. Yuho et Kuyamya
3. Entre mondes parallèles
4. Invocation Rituelle, Avènement
5. Procès de Kartumata
6. Mage de la Contre-attaque
7. Même si cela prend ma place
8. Au-delà du temps et de l'espace
9. Période de turbulence
10. Sengoku Réconfortant
11. Sengoku Slapstick
12. Thème de Gakugen
13. Thème de Gakugen ~ Mai
14. Thème d'Okinachou
15. Lune Bleue et Sept Étoiles
16. Homme honorable et fort
17. La guerre commence ! Duel Sengoku
18. Stratégie secrète
19. Crachat éclair
20. Un jeune guerrier fringant
21. Danse de Tengu
22.Roi des Dieux des Profondeurs Marines
23. Raiders de l'espace subdimensionnel
24. Descendant d'un autre monde
25. Marais du Temps et de l'Espace
26. Donjon final !
27. Fierté d'un rival
28. Arbiter de Timeless
29. Ailes et courage
30. Rassemblez-vous ! trois duellistes
31. Obligation UTS
32. STAR RUSH(Taille du téléviseur)
Ayaka Nanase
paroles de chanson: Kodama maori
Composition/Arrangement: KOHTA YAMAMOTO
33. Ce ne sera jamais un adieu (Taille du téléviseur)
Ayaka Nanase
Paroles/Composition/Arrangement: Saeki youthK
anime TV “Yu-Gi-Oh! Allez-y, dépêchez-vous ! ! 'Dernière bande originale'
À partir d'avril 2022, « Yu-Gi-Oh! Allez-y, dépêchez-vous !” est la 8ème série télévisée de « Yu-Gi-Oh !" série. ! ”. Le 4ème album BGM qui excite la nouvelle règle "Rush Duel" ! !
Revues de couverture médiatique, etc.
« Yu-Gi-Oh ! Allez-y, dépêchez-vous !!” est la 8ème série télévisée de « Yu-Gi-Oh !” série, commençant en avril 2022. Le 4ème album BGM qui excite la nouvelle règle « Rush Duel » !! (C)RS
[Remarque importante – pour les clients étrangers]
Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez lire attentivement les remarques importantes suivantes avant d’utiliser ce produit à l’étranger.
1. Législation et normes de sécurité
Ce produit est conforme aux normes de sécurité japonaises. Veuillez vérifier la compatibilité avec les réglementations locales et les normes de sécurité avant utilisation dans votre pays.
Certaines catégories de produits (électronique, cosmétique, alimentaire, etc.) peut nécessiter une certification du pays importateur.
2. À propos des produits électriques
[Tension compatible]
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, veuillez noter qu'ils sont conçus conformément aux spécifications de tension japonaises (90-110V), ainsi, les utiliser à une tension différente peut provoquer des dysfonctionnements.
[Type de prise]
Nos produits utilisent le type de prise japonaise (Un type ou un type B).
Veuillez utiliser un adaptateur de conversion si nécessaire.
[Notes importantes concernant les transformateurs et les adaptateurs]
Un transformateur ajuste la tension en fonction des exigences de l'équipement.
Les adaptateurs de conversion modifient uniquement la forme de la prise et n'ajustent pas la tension.
L’utilisation uniquement de l’adaptateur de conversion sans transformateur peut endommager le produit.
[À propos de la responsabilité]
Nous ne sommes pas responsables de toute panne ou dommage causé par une mauvaise utilisation, comme l'utilisation du produit sans transformateur.
3. Langue et manuel
Les instructions et les affichages du produit peuvent être uniquement en japonais.
La version anglaise du manuel peut être téléchargée sur notre site Web.
4. Concernant les retours et échanges de produits
Veuillez noter que si vous souhaitez retourner ou échanger un article, vous devrez soumettre une vidéo du processus de déballage.